Хороводоводоведы...
Автор: Воротягина ВикторияИли нид хелп, дорогой товарищ!
Беседуем мы с Иваном Ивановым (как назвала ИИ Ульяна Разина). Когда-то эта бездушная машина предложила мне замечательный вариант названия для моей книги - "Сердце, склеенное по золоту" или kintsugi no kokoro
Таки мне понравилось! Поэтично! И герою очень подходит!
Сегодня говорю ему, мол, давай мне надпись иероглифами. Он и выдал:

Вот только я, кроме как проверить через гугл-переводчика, никак больше проверить не могу. А ну как Иван Иванов брешит? Иероглифы его мне гугл переводит как "Душа кинцуги", что, вроде бы одно и то же да не то же самое...
Есть ли среди нас товарищи с японским языком знакомые?
Ну, или более грамотные в интернет-проверке всяких странных надписей?
Он мне ещё парочку обложек запилил, но перемудрил с надписями, забабахав совсем не то, что я могу проконтролировать... Но красиво! Вот:

