Быстрая выкладка: Комедия положений с щепоткой магии
Автор: Валерия ДеминаДействующие лица:
- один молодой аристократ инкогнито
- один студент с загадочным происхождением
- две провинциальные барышни
- одна гордая сводница
- один сановник на покое
- мастер создания музыкальных инструментов
- хозяйка почти-гостиницы
А также для вашего удовольствия:
- ложные узнавания и недоразумения
- таинственные пропажи ценных вещей
- восемь зачарованных клавесинов, много музыки и юного задора
В моих книгах всегда хороший финал и каждого из героев есть, за что в конце концов зауважать.
История "Клавесины Тарлиса" написана в качестве авторского отдыха от более сложного и долгого романа. Утыкана отсылками — от узнаваемого города с "оружием и пряниками" до оперы "Альстаф" и почти-цитат из "Терминатора";) Отрывок с последней — ниже.
"Клавесины Тарлиса"
https://author.today/work/522845
Быстрая выкладка
Ни строчки от ИИ
Габриэль запахнул плотнее плащ, скрывая военную форму, и произнес раздельно и внушительно:
— Мне нужен ваш камзол и ваша шляпа.
Поля этой шляпы медленно поднялись по мере того, как прохожий растерянно осматривал возникшее препятствие от ног до головы. Когда глаза их встретились, Габриэль увидел юношу не старше него самого (а он проживал двадцать пятое лето), такого же черноволосого, но плохо выбритого и с тревогою в очах.
— Вы меня грабите? — раздался тонкий голос, неприятно резанувший музыкальное ухо Габриэля.
Между тем, его магическое ухо уловило кое-что иное — пусть бедняга и трясся как лист, но в ладонь собирал чародейский поток для подобия жалкой атаки. Драка Габриэлю вовсе не была нужна, и он тотчас нарисовал слегка натужную улыбку:
— Что вы! Я вам хорошо заплачу.
Жертва моргнула два раза, ища в лице грабителя подвоха. Габриэль старательно держал уголки рта поблизости ушей. Носителя камзола это успокаивало мало — он почти не дышал, и магия еще стремилась в его руку. Габриэль вздохнул, враз перехватил всю собранную собеседником энергию и убедительно добавил:
— Если бы я желал чего-то вас лишить, мне даже не пришлось бы запыхаться. Однако, я в отчаянии! Я искал камзол, подобный вашему, все утро. Прошу вас, уступите мне его.
Он вывел руку из плаща, протягивая золотые луны. Юноша с трудом отвел глаза от мага и посмотрел на его аристократические пальцы. Чары грабитель уже перекрыл, и нынче убегать — смешно пытаться. Монеты вместе с тем казались настоящими.
— Зачем вам? — усомнился человек внутри чудесного камзола.
— Так нужно, — ласково ответил Габриэль. — Берите! Вам хватит на дюжину платьев получше. Или на сотню прекрасных обедов, — прибавил он, отмечая запавшие скулы.
Собеседник помолчал и тактично, хотя еще так же пискляво заметил:
— Выбора у меня, разумеется, нет?
Габриэль тоже отозвался не сразу. Магия не умела воздействовать ментально, но запросто могла расплющить его жертву, не поднимая даже пыли в переулке. Только боевой имперский маг в таком сражении едва ли покажет себя доблестней ночных разбойников — или той бабы, что торгует на базаре отнятым чужим шмотьем.
— Разумеется, есть, — оскорбленно признал Габриэль и убрал руку с деньгами обратно под плащ. Ненастоящая улыбка отвалилась, и маг сделал шаг назад, уступая дорогу.
Владелец камзола все еще смотрел на край дорогого сукна, за которым исчезли монеты. Медленно отвел глаза на свой потасканный рукав, сглотнул слюну, служившую и ужином, и завтраком, дернул ноздрями и бросил под ноги дорожный мешок.
— Снимать прямо здесь? — уточнил он с глухой обреченностью.
Габриэль повеселел уже куда естественнее и на всякий случай огляделся. Переулок был все еще мирен и пуст.
— Будьте так любезны, — кивнул «господин Скарабей», возвращая наружу монеты.
Палые яблоки в грязи опять запахли восхитительно.