[закрепощённая] женщина востока
Автор: драсви...а точнее, наши и ваши с ней отношения.
Так получается, что я в комментах по любому вопросу привожу какие-то арабские примеры. (Я даже знаю, как так получается). Моё довольно необычное, как я понимаю, свойство - у меня больше арабских (и иранских) подруг, чем друзей и я лучше знаю именно женскую сторону арабского мира.
Почему "больше подруг" - языковой обмен. Именно с целью серьёзно подружиться: с поиском людей, которые мне интересны и которым интересен я. Если первый контакт - в интернете, то с переводом в реал. И по цепочке)
Именно так я познакомился с арабским языком и миром. Я - книжный червяк. Читаю на куче разных языков - не "бегло читаю", а "с трудом", но читаю. И однажды я решил, что делаю всё через задницу, что люди интересней книг - и свой интерес к арабскому решил (в ожидании несостоявшейся тогда поездки в Марокко) удовлетворять через людей. По непонятной мне причине такие языковые партнёрства обычно разнополые. Я не жалуюсь - женщин я люблю. Но это не нарочно...
Почему "необычное". Арабские мужской и женский миры разделены, как известно, больше чем наши, и именно "мужской" обычно контактирует с иностранцами (через него прохдит "контактная поверхность"). Я не знаю ни одного русскоязычного человека, который знает кого-либо, кто знает арабку.
Много чего можно про это сказать.
________________
Вот что значит "туниска" или "иорданка"? Звучат как названия лёгкого платья или накидки и танца (лезгинка). Я жутко удивился, когда впервые произнёс оба слова - в первую очередь том что понял, что произношу их впервые, а самой иорданке сказал, что она для меня - мифическое создание, наподобие единорога или дракона.
________________
Один парень (после полугода в арабском квартале Иерусалима!) услышав от меня "моя подруга - она туниска - говорит..." отвесил челюсть и спросил: "ух ты! А где такие знакомства берутся!?"
Получается, ему хотелось с кем-то подружиться, но он не знал, как. Но должно быть реализуемо: мне попадалась в интернете девушка с Восточного берега, которая учит русский (ибо торгует с русскими туристами). Думаю и на улице к ней можно подойти? (Стоит уточнить, что русский турист вхож туда, куда израильтянам лучше не соваться)
Как ни странно, проблема тут не только в арабском взгляде на иностранцев, но и в европейском на арабок, иранок и им подобных.
Европейский путеводитель по арабской стране, который мне цитировала арабская девушка: "не заговаривайте с женщинами, а если это всё же необходимо - не смотрите им в глаза".
Её комментарий: "мы что - монстры?!"
Проблема девушек с поиском партнёров для языкового обмена в интернете - это 75 "hi how r u" каждый день от разных людей. А у арабок - другая проблема. Им пишут только арабы) "Привет детка, научи меня арабскому". Как? Почему? Ведь исламофобия - это ж боязнь бородатых парней! Не девушек! Не говоря о том, что не все арабы мусульмане. Спрос на язык? Язык вряд ли важен - 75 hi how r u приходят носительницам разных языков, зачастую от парней, которые хотят попрактиковаться в английском (или пофлиротовать). Думаю, им никто не пишет потому что никто им не пишет:) Парни боятся делать то, чего не делает никто.
________________
Раз уж европейцы (и в их числе русские) ничего не знают про арабок и иранок - это отражается в их представлении о мире восточных женщин. Мир арабки в нашем представлении - "большое ничего". "Они там заняты тем, что подчиняются мужчинам".
Можно ли эту восточную девушку считать "закрепощённой" (или "раскрепощённой") зависит от того, в какой стране и у кого она родилась. Проблем - хватает. Но это человек столь же талантливый, как я в пространстве не менее богатом чем моё.
Классическая идея "неграмотной женщины" может быть верна там, где грамотность - редкость, а вот в университетах на двух студентов приходятся три студентки. Арабский мир лидирует по этому параметру, причём в первой пятёрке - четыре арабских страны, как раз самые "дремучие", с берега Персидского залива.
Комментарий алжирца: "не удивительно, что в культуре где от мальчиков ждут, что они весь день будут на улице, а от девочек - что будут дома, у девочек выше успехи в учебе ".
А это уже напоминает слова одной не то курдки не то иранки: "Мужикам нельзя торчать дома. Если мужик проводит там много времени - надо его оттуда гнать." Идея та же, хотя арабка такого не скажет, культуры - разные.
Первое, что стоит сделать с этим образом большого ничего - заменить его на большое интересное неизвестное что-то. А сверху уже довесить проблем. Червяком в яблоке (или вишенкой на торте).
Есть у меня подруга Сепиде из Тегерана (не арабка, конечно, но и пост - про "восточных женщин"). Однокоренное русское слово - "Света" (сепид - белый, сепиде - предрассветное время, когда светает). Однажды в турпоходе она попробовала залезть на пальму, упала и сломала ногу. Эвакуировали вертолётом. И уже в Тегеране она в гипсе полезла на пальму. Залезла. Вот как-то так мир восточной женщины и устроен.
(А ещё она в попытке похвалить русскую литературу рекомендовала мне «Таблицы интегралов, сумм, рядов и произведений» Градштейна и Рыжика. Хорошая, говорит, книга. Ну да, хорошая.)