Жизнь и необыкновенные посмертные приключения Франсуа Вийона
Автор: Madame Debordee«Жизнь, смерть и необыкновенные посмертные приключения Франсуа Вийона.
МАНГА
Куратор проекта: *скрыто на рецензию*, д.фил.н.
Иллюстратор (иерогливы)
Автор текста: *скрыто на рецензию*, д.фил.н.»
Пролог: Париж, узкие улицы, грязь, вонь, крысы. Блохи, вши, лохмотья, гнилые зубы. Вийон с перепою блюет у кабака. Меленький, тощенький. Выблевывает младенца-звезду. Стих во плоти. Тот становится юношей едва коснувшись земли: стройным, нежным и горячим.
Юный стих Вийона шагает через века, натыкаясь то на одного переводчика, то на другого. Контакты короткие и бурные. Кто-то из переводчиков от него отрезает кусками, кто-то пришивает своё. Позже условная Спарведливость допрашивает их с пристрастием, и они душно оправдываются — в основном, политическими обстоятельствами. Много любви, много крови, и плоть-плоть-плоть, до удушья. Стих продолжает ползти сквозь время.
В сочельник года 2025 сия повесть была закончена мещанкой Деборде о чем в книге актов гражданского состояния текстов была сделана надпись за номером *неразборчиво*. Вопреки названию, он повествует о сложных отношениях куратора проекта, д.фил.н. и младшего сотрудника, тоже д.фил.н.
https://author.today/work/523731/edit/content
И картинка, а как же без.