Сказка сказке рознь
Автор: Игорь ОсиповЗдравствуйте, дорогие друзья.
Намедни, при написании книги, столкнулся с забавным моментом.
Вот книга «Бабье царство» относится к жанру приключенческого фэнтези, то есть, по-русски говоря, — сказка. Не важно, роуд-муви оно (то бишь сказка подорожная) или всё вертится вокруг нескольких локаций. И не суть важно, что читают её дети 30-40 лет от роду.
Где проходит та грань, которая разделяет допустимую для фэнтези детализацию, но не переходит в заклёпочность?
С одной стороны, детализация повышает достоверность и реализм (даже в фэнтези они необходимы). С другой — снижают динамику. В том же «Боевом маге» было много нареканий в избыточном погружении в терминологию и описания процессов.
Понятно, что красота в глазах читающего, но есть же некая мера.
В общем, самого себя мне приходится время от времени тормозить, чтоб не навезти сугробы из ненужных описаний. И в то же время приходится самого себя пинать, чтоб не делать книгу слишком разгильдяйской.
И если есть заклёпки, то стараюсь так, чтоб они либо упомянуты вскользь - для антуража, либо из чистого золота, и герой пытает ее попробовать на зуб — прям не вытаскивая из мифрилового рельса, по-пластунски и с эльфийским лобзиком в руках, зуб ломает, герой кричит, что золото ненастоящее, и всё это в рамках приключений)))
Надеюсь, получается))) Но мерник для заклепок у меня свой, нестандартизированный, и может отличаться от вашего.