Алые паруса -- заметки на полях
Александр Грин писал по-русски. Имена героев он выдумывал так, чтобы они звучали по-европейски, причем с уклоном не то во французский, не то в английский. В образованном обществе тех времен многие хорошо знали французский, а английский был редким. Поэтому часто в переводах с английского имена и названия транскрибировали на французский манер. Больше того: были образованнейшие люди, которые хорошо понимали и правильно переводили письменный английский, но вот слова произносили по правилам не...
Читать дальше →
1 324
164