Посты · 155
Нажмите Enter для поиска.

"Нароод, ну давайте уже нормально сфоткаемся-то"

Я сегодня прокрастинировала рисование рисованием - всего-то часов за 14 закончила (вроде бы) долгострой, который начала фиг знает сколько лет назад и бесчисленное число раз переделывала. И вот вроде бы всё.
Читать дальше →
+34 214 8

О великой литературе

к давешним вконтактовским беседам за "великую литературу". Это мне там намедни одна барышня из литинститута выразила, что мол (цитирую) "Толкиен - это для бульвара, а вот "Альтист Данилов и "Аптекарь" - это великая литература". Ну, думаю, ей в институте рассказали. Она вообще топит за то, что любая как она выражается "жанровая" литература (то есть где события происходят в вымышленном мире) - это фуфуфу. Надо, мол, реализм писать, а если ты вдруг поднимаешь вопрос смерти и бессмертия в фанфике...
Читать дальше →
+35 328 54

эфир о писательстве

Есть у меня чудесная подруга Дарья Белокрыльцева, мы с ней иногда беседуем о писанине, а потом она складывает эти эфиры у себя в инсте. Ни на что наши беседы не претендуют, я излагаю собственное личное мнение на свою личную, скажем, писательскую кухню. Но выходит весело. И эдак расскажешь, потом поймешь, как это работает. Вот что значит хороший интервьюер).
Читать дальше →
+10 141 0

Давненько не брал я

Пришлось спешно менять Артрейдж на более свежий, потому что у старого доброго 3,5, верой и правдой служившего десять лет, почему-то под десятку отвалился нажим кистей (притом что у планшета дрова в норме). Нуок. А вообще давно я, да. Спидарт. Что называется "портрет Чапаева" и "портрет Чапаева в детстве". Сэр Гизбар Али Уэбб - примерно в 25 и 52 - а, как известно, "25 и 52 только цифрами одинаковыми пишутся". Нужен мне облик персонажей. Для душевного равновесия...
Читать дальше →
+4 145 1

Сэр Гизбар Али Уэбб

Пожалуй, я плюну на штрих и буду считать картинку оконченной. Ну в целом (это у меня в кои-веки сканер завелся). И кусочек, который она иллюстрирует "...В дверях с деловитым жужжанием показалась муха: волокла из Серверной огромную дымящуюся кружку. Кофе. Черт знает, когда Али успел его заказать. Впрочем, у него там целая жаровня с раскаленным песком, два десятка маленьких медных сосудиков – «подарок бабушки», как он говорит. И кибер, обученный бабушкиному рецепту... Варит кофе с утра до...
Читать дальше →
+4 194 0

Ура))

Нам дорогим соавтором, Людмилой Тюсенковой , есть чем гордиться: наш Раб Лампы попал в лонг-лист "Технологии чудес" . Отличное, в общем-то, завершение года. Ура))
Читать дальше →
232 4

Просит мама: "Птенчик мой, погоди немножко: Шалькой плечики укрой И надень калошки" (с)

Вообще за музыкальность нашего Шлёмы нам следует не в последнюю очередь сказать спасибо Ефиму Черному и коллективу "Klezmer Alliance", а также проекту "Колыбельные мира", пригласившего Ефима исполнить эту вот колыбельную. Потому что когда понадобилась еврейская колыбельная, которую Шлёма мог бы спеть дочке, пройти мимо было просто невозможно. А по ссылке русский перевод, который был использован в тексте.
Читать дальше →
316 0

Кибер-евреи и афрорептилоиды

Говоря о киборгах, мы никак не могли обойтись без нуарного афрорептилоида (я серьезно) из рассказа Людмилы Тюсенковой "Вернись домой" - это именно то, что в " Рабе лампы " читает Белла в легендарном журнале "Млечный путь" которому мы желаем всяческих благ и еще минимум сто лет процветания и версию на иврите)
Читать дальше →
454 2

"Что у тебя в кладовке за цигель-мигель?"

В "Рабе лампы" есть целая одна эротическая сцена. Все происходит в кладовке при армейской кухне под "бессмертное "Цигеле-мигеле" в исполнении "Киберклезмера"", которую слушает местный повар Зяма. И вот так звучит прототип. Что придает всему некий привкус Кустурицы) Ну и еще это неплохой саундтрек для кибер-еврейского гипера. Самое то, чтобы по Семейскому международному полигону с "МикроТаворами23" скакать. Что касается текста (здесь внизу) - это "известный всякому разведчику" случай...
Читать дальше →
708 0

"Лев Евгеньевич, я вашу бургундскую полечку перепер на родной язык" (с)

"Раба лампы" мы нашпиговали пасхалками как вот только смогли (и многих уважаемых людей с громкими именами пригласили сняться в эпизодических ролях) - и вот для осуществления одной пасхалки не нашлось полностью устроившего перевода идишского текста. В начале второй главы главный герой, понимаете, бреется. И поет. И вообще большой любитель старинной музыки (имеет право). Поет он, конечно, на идиш (он и в другом месте поет на идиш), но нельзя ж везде в тексте-то петь на идиш. Ну и пришлось...
Читать дальше →
579 0
Наверх Вниз