Написал(-a) комментарий к произведению Герцог Ворон. Том 4. Завет империи
Касим, а с каких пор Биара в платиновый блонд перекрасилась? Она же всю жизнь была жгучая брюнетка?
Заходил(-a)
Касим, а с каких пор Биара в платиновый блонд перекрасилась? Она же всю жизнь была жгучая брюнетка?
Так и сочетается, что они совершили нечто за что прощения нет и быть не может. Бой без доспеха как раз и говорит о том, что они не предполагают выжить, а значит и броня им ни к чему. Это разновидность гражданской казни, они еще розовые и теплые, но по факту для общества гномов уже мертвы. Ловфул они потому, что признают за собой вину и принимают приговор. Причем далеко не всегда этот приговор выносит посторонний. Гном может сам, испытывая угрызения совести за какие то ему одному ведомые грехи пойти в слееры и никто его не остановит. Это не вполне характерное поведение для варваров, которые, как хаотики, по идее должны быть за любую движуху кроме голодовки.
Задача слеера - смыть вину кровью, точка. Если он перед смертью убил какое то количество врагов - отлично, если сразу нарвался на врага себе не по зубам - тоже сойдет. И да, у гномов с рациональностью и логикой бывают серьезные проблемы. Они ультратрадиционалисты. И да, фактически их цивилизация в упадке. Только Гномы Хаоса себя отлично чувствовали, пока в Конце Времен их об Гримгора за кадром не слили.
синономичные лишь условно
Снова соглашусь, но тут ничего не поделаешь, не всегда в двух языках есть понятия точно соответствующие друг другу.
И в целом для выбора адаптации для нас важна именно русскоязычная традиция
Именно так, и в русском языке слово "истребитель" - это слово, если так можно выразиться, техногенное. Оно не встречается в около-повседневной речи даже сейчас, что уж говорить о прошлых столетиях. И обычно когда мы говорим "истребить" то имеем в виду тотально помножить на ноль, как тараканов каких-нибудь дихлофосом. Я не улавливал в слеерах такого посыла, их модус операнди - это влезть в замес с как можно более смертоносным врагом и славно отъехать, по возможности забрав врага с собой.
Вот какие-нибудь облитераторы в 40к - вот это да, там именно про тотальное истребление.
Как по мне она сугубо нейтральна.
Согласен, неудачно выразился.
У мстителей не так много отличий с подклассом берсерка.
А вот и нет, дело не в классе, а в алайнменте. Варвар - это хаотик. Слеер - это про принципиальность, ось lawful то есть.
Рубака звучит "по-детски", простенько, не дрим-дарково как вся ваха по сути. Истребитель, уничтожитель - слишком длинно.
"Убийца" просто лучший из доступных вариантов по сочетанию смысла и звучания в данном контексте.
А вот здесь согласен полностью. Но возвращаемся ко второму пункту, слееры - это бойцы-смертники, у них нет принципиальной задачи кого то уничтожить.
Вы очень вольно выбираете перевод.
Это не вольный выбор перевода, а понимание контекста перевода. А вот ты явно полез в гугл-переводчик)
Словом fighter, (которое на русский переводится как "боец" от fight - бой) в авиации называют легкие машины, чье предназначение - уничтожение целей в воздухе, т.е. других самолетов. Ну то есть те самые, которые в русскоязычной традиции называются истребителями, да. Гугл тебе слово fighter выдал на тот случай, если тебе нужно название типа военного самолета, а не истребителя-уничтожителя в широком смысле.
Против рубаки я лично ничего не имею, он в самом деле подошел бы больше, чем мясник. Но люди, которые занимались переводами его отмели. Предположу, что причина в некой вольности слова. Если мясник дает негативную коннотацию, то рубака - наоборот, так обычно говорят о некоем позитивном персонаже, который не знает страха и готов из любви к приключениям влезть в любой замес. Этакий хрестоматийный дндшный варвар.
А слееры в вархаммере - это фигуры во многом трагические, они ищут смерти и искупления, а не приключений. Так что и название должно соответствовать.
Ну значит напиши ГВ, и сообщи, что они юнит назвали неправильно)
Потому что истребитель - это destroyer, exterminator, эти слова отражают очень глобальный уровень причиняемых разрушений. А slayer вне контекста - это именно мясник, он что-то рубит/режет. Но поскольку у нас слово "мясник" ассоциируется либо с мирной профессией, либо с кровожадными сумасшедшими, то оно в данном случае не подходит. Палач в нашем случае не подходит тоже, я согласен.
Вот и получается, что убийца - это и по букве и по смыслу наиболее близкий вариант.
Луций, замечание по 51-й главе, слово slayer на русский как "истребитель" не переводится. Это мясник, убийца, палач, в зависимости от контекста. В ру-сообществе принят перевод "убийца".
Purple Days. Вроде бы на фикбуке даже была инициатива с его переводом, но я не знаю, вышло там что нибудь путное в итоге или нет, сам читал в оригинале.
Отличная работа. Редчайший пример фанатского хэдканона, который точно воспроизводит стиль и содержание оригинального произведения, дополняя его системной, продуманной, и очень убедительной отсебятиной.
За отсебятину вообще поклон отдельный - настолько емкое, грамотное и системное изложение реалий, скажем так, политэкономии феодализма, даже у коллег встречаю очень нечасто. Если у одного (как минимум у одного) из авторов нет исторического образования, то фанфик и его качество - это чудо, сравнимое с непорочным зачатием.
Без шуток, за четырнадцать лет в фандоме только один фанфик по ПЛИО произвел на меня настолько же глубокое впечатление, и он на буржуинском.
Мистер Юджин, Гогочущий-мужик-с-Топором, великолепный результат. Пишите еще!
Глава №8, еще две фактических ошибки. Ведьмаки школы Змеи откололись от Медведей уже после ухода на юг, и Весемир, оставшийся на севере, никак не мог быть тому свидетелем. Вторая - часть ведьмаков ушла из Моргрейга и пыталась усовершенствовать процесс мутаций, но в итоге они что-то сломали, в результате чего молодняк у них пошел буйный и помешанный. Утилизировать его не получилось, эти контрафактные ведьмаки сбежали, и именно они и образовали школу Кота, и именно после побега они и начали зарабатывать себе репутацию беспринципных мясников, о чем Весемир, опять же, в описываемое время никак бы не узнал просто за счет колоссальных расстояний.
Если что, CDPR сильно расширили лор ведьмачьих школ в аддонах к ККИ Gwent, а именно, Alzur's Journey, Way of the Witcher, Rogue Mage, вся информация оттуда.
Глава №5, заглавие, фактическая ошибка, Шаэрраведд находится на территории Каэдвена, а не Аэдирна. Вернее, будет находиться, поскольку в описываемое автором время самое существование этого королевства под вопросом, ибо упоминается только в источниках сомнительной каноничности.
Комментарий был удален автором. Причина: не имею никакого желания это читать, но вынужден, раз пишут под моей работой.
Специально для изумительно неравнодушного ценителя высокой литературы, фанфик, как следует из термина, это произведение несамостоятельное, написанное по некоему уже готовому сеттингу человеком, который к оному сеттингу отношения не имеет от слова совсем. Из чего логически следует, что помимо богатства языка автора, внятного сюжета, проработанных персонажей и интересных диалогов, и прочих критериев, по которым читатель может оценить любое литературное произведение, добавляется еще один, самый главный - это точность репрезентации изначального сеттинга. Чем более близко и точно воспроизведен сеттинг, тем с большей вероятностью читатель, который ищет именно фанфик, а не оригинальное произведение на ту или иную тему, за этот самый фанфик зацепится, и будет его читать. Мои претензии к Свету и Ветру состоят в том, что он уже на уровне репрезентации сеттинга не работает, соответственно все прочие его достоинства, если они у него есть, перестают иметь всякое значение. Извини, но я при всем желании не смогу донести до тебя эту мысль еще более развернуто и внятно.
Ну и да, к вопросу о "все, что не BL - не ваха", представь себе, я в курсе. И более того, я совершенно точно в курсе, что на АТ нет официальной литературе по вахе, а есть только фанфики, забитые по тегам. Оправдашки из разряда "это не BL" не канают, фанфики бывают хорошие, написанные как минимум не хуже, а то и лучше официального материала, а бывают плохие. Этот - плохой. Он может и мог бы стать хорошим оригинальным произведением, не берусь судить, но как фанфик он плох. И пожалуйста, перестань тратить свое время, пытаясь объяснить мне, что Свет и Ветер это не официальное произведение, еще раз, я в курсе.
То есть тег, инквизиторская инсигния на обложке и прямо указанный в шапке пресет что гг - попаданец в середину М41 в инквизитора - это все просто так поставлено и произведение вообще не про ваху? Ты понимаешь, что противоречишь объективной реальности?
Странно, что такой великий предсказатель, как ты, не видит разницы между горением и указанием на недостатки работы. Что касается выводов, я их обозначил словом "заключить", специально чтоб исключить недопонимания, и твои попытки перефразированием объяснить мне то же самое вызывают недоумение.
Если ты применишь свой ум не для того, чтоб говорить, а для того, чтоб читать, то можешь с удивлением обнаружить, что в последнем абзаце комментария сказано ровно то же самое.
Пользователь удалил свой комментарий.
Давно убедился, что количество лайков и просмотров могут абсолютно не отражать реальную художественную ценность произведения, и только что убедился в этом еще раз.
Во-первых, очень слабое понимание социальных ролей в 40к. Инквизиторы на людях ведут себя как соседи по гаражам, "ржут", распивают на тех же людях канистры с пивом и вообще учиняют всяческие безобразия. Полный бред. Каждый житель империума с молоком матери впитывает убеждение, что инквизитор должен внушать просто пиздец, какой ужас окружающим. И да, далеко не все инквизиторы этого образа действий придерживаются, но даже наиболее человечные и дипломатичные из них выдерживают очень серьезную дистанцию между как коллегами, так и, тем более, людьми извне. Банальная профдеформация - специфика их работы предполгает готовность в любой момент казнить кого угодно, в случае если на то будут основания. Инквизитор Эмберли Вейл, возлюбленная комиссара Каина тому хороший пример - очень красивая, рассудительная и дипломатичная женщина, ни разу не фанатик, а Каин никогда даже подумать не смел о том, чтоб хоть намек на неформальное общение допустить при посторонних, в личных дневниках о сути их отношений прямым текстом не написал ни разу. Потому, что точно знал, никакая любовь морковь не спасет его от казни за подрыв авторитета инквизитора. Опять же, как довольно точно сказал Кастор во втором DoW, если присутствие инквизитора не пугает людей - значит, он плохо делает свою работу. А в фанфике этого просто нет, инквизиторы здесь больше напоминают убойный отдел ближайшего Гувд в будний день.
С Механикус - то же самое. Ходячие компьютеры, управляемые алгоритмами и холодной машинной логикой, правратились в комик-релифов, которые бегают по инквизиторскому каструму и затевают свары у всех на глазах. Отличное попадание в образ и уважение к первоисточнику, что тут сказать.
Во-вторых, очень слабое понимание матчасти и откровенные факапы в том, что касается оружия и техники. Генетаторы индивидуальных силовых щитов вполне себе воспроизводятся. Терминаторская броня точно так же воспроизводится. И да, термоармор это реально лучший возможный вариант для исследования космических скитальцев - иначе исследователи, чаще всего, не выживают. Неоднократно проверено. Что касается оружия дальнего боя, так оно с брони легко снимается и заменяется на пауэрфисты, грозовые когти, щиты, молоты и все прочее. Идея же отправить на скиталец скаутов... без комментариев. Идея убрать направляющие структуры в грозовых когтях - то же самое.
И ведь в лоре реально полно примеров, когда техника и технологии используются нерационально, казалось бы, открой литературу да почитай, но нет, автор лучше в мпру своего невежества придумает из головы какую то фигню, припишет ее местным аборигенам, а потом с довольным видом сам же ее переделает в типа более адекватный и оптимальный вариант.
Ничего не могу сказать про художественные качества работы - до шестой главы просто их не заметил, а дальше... Ну, всего перечисленого уже достаточно, чтоб заключить, что это не вархаммер. Искать и оценивать достоинства произведения очень тяжело, когда косяки репрезентации постоянно глаз цепляют. Вердикт: лучше, чем откровенная дрянь, типа жития Дорна, но не настолько, чтоб увлечь читать дальше 5-6 главы, заставляя прощать произведению все недостатки.
Мне казалось самоочевидным, что опираться на сериал в смысле внешнего вида одежды либо доспехов - заранее бессмысленная затея. Что эти бракоделы понимают в эстетике и функционале и того и другого было кристально ясно еще с первых серий первого сезона.
Пародия на бригантины "мэйд ин зимопад", шлем Горы с дырявой печной заслонкой и шлема гвардейцев Ланнистеров с открытым лицом и горлом передают привет. Ну и да, то позорище на Станнисе зерцалом можно разве что обозвать. В этом и отличие сериального реквизита от реальных образцов воинского снаряжения, пусть даже в местах смешания разных традиций изготовления брони и оружия. Реальная снаряга, не важно восточная ли, западно-европейская ли, функциональна. И поскольку она функциональна, она еще и выглядит эстетически завершенной, а в сериале максимально бессистемная и шакальная эклектика.
В свете этого встает вопрос, если создателям сериала мешали отсутствие мозгов/отсутствие денег/дрянной художественный вкус/все сразу, то тебе-то, как автору литературной писанины, зачем идти той же дорогой?
Недоброй памяти Мартин в книгах, особенно первой, просто супердушнила в описании всяких финтифлюшек, деталей брони, одежды и прочем визуале, и у вот у него нет ни одного упоминания того позорища, которое мы в сериале видим, у него все кроме дорнийцев, как люди адекватные, в латах ходят. Ну, когда речь про топовых аристократов, разумеется. Там другая беда, у него все эти фуллплейты имеют максимально неадекватное количество и плотность всяких рифлений, чеканок, резных фигур и прочих украшательств - но у него буквально все такое носят, от Болтонов до Тиреллов - и вот этот общий мотив нормально укладывается в смысле внутренней логики, как очень своеобразная, пусть и не вполне практичная, культурная особенность Вестероса.
Ну и ты же от Мартина в этом отношении ничем не отличаешься, ты тыкаешь на кнопки и получаешь текст, даже в иллюстрациях нужды нет. Что мешает нарисовать адекватную картину мира, вместо того, чтоб обращаться к откровенной халтуре?
Автор, я очень не хочу душнить, но к 4 главе совершенно не складывается впечатления, что гг - личинка историка, а попытки его таковым выставить лишь показывают, что ты не очень разбираешься в теме.
Например, к чему были рассуждения о лютом миксе костюмов, типа одни из эпохи чуть ли не Карла Великого, а другие из эпохи Просвещения? Это же не то что неисторично, это лишено самой элементарной, чисто бытовой логики. Одежда характерная для культур Западной Европы века так до 14го была изумительно, вопиюще простой и топорной в смысле производственных технологий. На протяжении столетий не было даже полноценного разделения на мужской и женский фасоны, не говоря уже о чем то большем, и никто, вот буквально ни одна благородная дама на свете не станет ни за какие деньги наряжаться в платья 12 века, если есть альтернатива середины 15-начала 16 века. Это как если бы современные политики у нас стали носить кафтаны на повседневной основе, а европейцы - колеты и прочую дребедень. Это просто неудобно и некрасиво. Технологии, позволяющие шить одежду 15 века делают одежду 9 века просто напросто неактуальной, их незачем больше воспроизводить.
Были еще несколько подобных примеров, но повторюсь, я не хочу душнить и не вижу смысла требовать от случайного человека в интернете досконального знания исторической матчасти. Пожалуйста, на будущее, постарайся выдерживать в повествовании хотя бы внутреннюю взаимосвязь между явлениями, которая будет подразумевать происходящему более сложный обоснуй чем "это же фэнтези, тут нет логики!"
Речь не о минусах, а о том, что этот подход вызывает веселое недоумение. Кейт - одна из самых красивых актрис современности, которая с далеким отрывом уделала бы всех актрис сериала за исключением, возможно, Лены Хиди. И у нее красота именно класическая - нет той несколько излишей остроты черт, которая нарушала композицию во внешности Аши
Автор: описывает Ашу как миловидную девушку, которой все же до классического идеала женской красоты очень далеко.
Так же автор: ставит в качестве иллюстраций Кейт Бекинсейл (еще и в наиболее знаковом и сексуальном ее образе)
С&R, замечание по тексту 17 главы, английский язык относится к западногерманской группе германской языковой ветви, а романская группа входит в италийскую ветвь. Понятия не имею, какая из ветвей будет проблемнее в освоении корейцам, но разница все же существенна, и путать их не стоит.
Если, конечно, ошибка не допущена намеренно, из расчета что главный герой может не знать подобных тонкостей.
Ну раз уж гг молодой человек, то еще зашел бы вот такой:
Вот кстати меня этот момент в последней главе крайне смутил. Седрик еще описывая Гомеза вполне здраво заметил что в среде отпетых уголовников за мальчишкой никто никогда не пойдет. Далее не раз и не два описывал эмоции окрущающих, на которых Корвин оказывал достаточно беспокоящее впечатление, как гражданин тертый, мутный и достаточно опасный. Я конечно понимаю, что в 15 веке молодой мужчина 22-25 лет будет выглядеть взрослее и серьезнее чем современная студентота, но все же едва ли он вызывал бы у матерых уголовников эффект "нихера себе кого к нам скинули". В общем то этот арт всплыл у меня в памяти когда я читал описание ужаса, испытанного бандюгой из банды Квентина при виде расправы над гоблинами. Ну и так всю дорогу считал, что Корвину должно быть 30-35. Он и в игре примерно на тот же возраст выглядит.
P.S. Эль'Джонсон в 30к - высокомерный отбитый мудак, и весь его легион в батю пошел. Про успешность там вообще разговаривать нечего.
Ты уж меня извини, уважаемый, только на арте не высший маг огня, а какой то прилизанный смазливый мальчоночка с обложек женского романтического фэнтези. Автор несколько раз прошелся по внешности главного героя и том эффекте, который она на окружающих производит. Это бандюга, головорез и оппортунист, а если он еще и высший маг, такой важный курица, то добавим сюда высокомерно-равнодушное выражение лица. Мне некоторое время назад попался годный портретик Льва Эль'Джонсона, и если убрать характерную броню с геральдикой, то Корвин должен представлять из себя что-то похожее
Написал(-a) комментарий к произведению Герцог Ворон. Том 4. Завет империи
Ну перечитай свой же текст в последней главе, гг ищет путь к сердцу красивой женщины через желудок, и описана она как беловолосая, с бирюзовыми глазами. На иллюстрации то же самое. При том, что Шадия и на портрете и в касценах брюнетка, и глаза у нее кроваво-красные.