9 252
9 378
63 769
64 535

Заходил

Написал комментарий к гостевой книге пользователя Рак-Вожак

Модеры снесли. Сейчас разбираемся. Продолжить чтение можно по ссылкам выше. Там работа никуда не делась.

Написал комментарий к произведению Настоящий Человек (Фрирен)

Сам. Мне физически трудно переводить те работы, что не вызывают у меня интереса.
Я недавно Бусти завёл, и там читатели могут предлагать, какие мне работы дальше переводить, когда такие голосовалки появляются.

Написал комментарий к произведению Настоящий Человек (Фрирен)

Ну как бы да, так правильнее, но наши переводчики в манге и, если не ошибаюсь, в аниме использовали "Аубёрст".
В целом, деталь эта не так важна, да и Аубёрст читается и воспринимается легче, чем Ойссерст.

Написал комментарий к произведению На его каверзном пути через вселенные (RWBY, мультиверс)

Ладно, раз уж не один раз жалуются на Солнцепляску, поправил на Солнышко.

Сам я за Червя не шарю, поэтому упустил момент, что Sundancer канонный перс, у которого устоялся в фандоме перевод "Солнышко". Бывает, чо.

Написал комментарий к произведению Да уж лучше я буду играть в Stellaris

У самоцветов в самом деле есть технология телепортации, но:
1) Телепорты стационарные, и потому требуется сперва вручную поставить точки телепортации;
2) Зелёный яро против строить всю стратегию и тактику вокруг телепортов, так как, если возможный противник вырубит телепорты, у самоцветов вся логистика задохнётся.

Наверх Вниз