12
113

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Гарри Поттер и неожиданные результаты

Шикарная история, верибельные персонажи, бесподобные стиль и язык! Но... Почему каждый раз „свеч”? Вроде бы по-русски „свечей”. Сложносочинённые предложения неплохо бы вычитывать внимательней, в конструкции про Добби, который принёс обед на полянку „Великому Волшебнику Гарри Поттеру”, само слово обед отсутствует. И, если Жрон со скрипом извинился, то мама Молли за свой громовещатель Гермионе – нет, Гарри же с ней общается по-прежнему, как с любимой тётушкой. При его стремлении спасать и защищать свою девушку, это выглядит немного неестественно. Надеюсь, уважаемый Автор, что Вы не слишком обиделись на мои замечания и спасибо Вам за гигантскую работу.

Наверх Вниз