Написал(-a) комментарий к произведению Без обмана 7
Придуманные для книги картины очень хороши!
Онлайн
Придуманные для книги картины очень хороши!
Я бы не сказал, что издержки ниже. Содержание этой инфраструктуры стоит больших денег. Плюс землеотвод. Вообще-то даже у нас уже "Сапсаны" часто дороже лоукостеров по тому же маршруту.
В общем, факт медицинский - синкансен Осака-Токио 13 тыс. йен, а лоукостеры - 5-8 тыс. Но поезд удобнее - самолет выигрыша по времени вообще не дает, т.к. добираться в аэропорт и обратно (тоже плюс деньги вообще-то), регистрироваться за час, багаж получать. И вообще - по основным направлениям можно даже в расписание не смотреть - приходишь на вокзал, покупаешь билет без места и едешь ближайшим, они по утрам вообще буквально как у нас в метро идут.
Ни в коем случае не невозможно, но нетипично. Это вновь не претензия, а просто обсуждение интересных ситуаций, которые описаны в книге.
Среди прочего билеты на поезда в Японии дороже, чем билеты на самолеты, так что авиакомпании выгоднее мариновать пассажиров в аэропорту, пока Токио не откроется.
Для литературного текста вполне допустимое упрощение, не является багом, но тоже из серии "любопытных подробностей".
Ниида устанавливает программу-бэкдор, а затем дает доступ к ней Ануше, диктуя некий ip-адрес. На самом деле узнать этот адрес ему неоткуда было, потому что в локальной сети компании компьютеры будут за NAT-ом, даже если админа там нет или он некомпетентен, просто в силу устройства инернет-протоколов. Такие программы работают ровно наоборот - они инициируют соединение с зараженной машины наружу, на сервер, принадлежащий хакеру.
Впрочем, более-менее осмысленных обоснуев написанного в тексте можно понапридумывать много.
Кстати, сбежать с самолета, если он сел не в аэропорту назначения - это нетривиальный квест. А если у тебя еще и багаж был сдан - то вообще почти mission impossible.
Он по месту для ног, пожалуй, реально просторнее лоукостерного самолета, но вот по ширине заметно теснее, чем, скажем, в "Ласточках". Типичному японцу нормально, а вот мне с массой, как у ГГ (правда, рост побольше) - так себе.
"...а подрисуй пару черточек..."
Ыыыыы. Как? Опять башку сломал.
Салон синкансена.

Ну вы б еще с "Победой" сравнили!
Впрочем, японские лоукостеры не то чтобы сильно отличаются :)
На всякий случай, по отечественным правилам (действуют только на отечественных перевозчиков):
При перерыве в перевозке по вине перевозчика, а также в случае задержки рейса, отмены рейса вследствие неблагоприятных метеорологических условий, по техническим и другим причинам, изменения маршрута перевозки перевозчик обязан организовать для пассажиров в пунктах отправления и в промежуточных пунктах следующие услуги:
- предоставление комнат матери и ребенка пассажиру с ребенком в возрасте до семи лет;
- два телефонных звонка или два сообщения по электронной почте при ожидании отправления рейса более двух часов;
- обеспечение прохладительными напитками при ожидании отправления рейса более двух часов;
- обеспечение горячим питанием при ожидании отправления рейса более четырех часов и далее каждые шесть часов - в дневное время и каждые восемь часов - в ночное время;
- размещение в гостинице при ожидании отправления рейса более восьми часов - в дневное время и более шести часов - в ночное время;
- доставка транспортом от аэропорта до гостиницы и обратно;
- организация хранения багажа.
Но разыскивать вас в аэропорту они не обязаны, максимум - объявят скороговоркой на стойке.
(Ну и да, авиакомпании, естественно, стремятся сэкономить, так что если просто сидеть и ждать - велика вероятность, что ничего не получишь. Нужно идти на стойку и требовать купоны. Т.е. пост выше - опять же не про ошибку в тексте, а больше из серии "советы путешественникам").
(это не ошибка, восприятие пространства субъективно, а ГГ часто предвзят)
С какой авиакомпанией и в каком аэропорту?
Самолеты строят по международным лекалам, поезда - по местным, а японцы в среднем мельче европейцев и американцев. Так что вряд ли эконом даже в лоукостере показался бы ГГ теснее привычного поезда, если только он не гринкарами привык кататься.
А автобусы они вообще, кажется, по стандартам 60-х до сих пор строят, два европейца на двухместном сиденьи городского автобуса физически не поместятся, да и современные японцы с трудом.
Авиакомпании кормят и поят при задержках рейса. В Европе и в России просто обязаны, в Японии вроде нет, но ваучер на еду и напитки даже лоукостеры выдадут. Более серьезные компенсации - да, проблематично, слыхал жалобы.
Автор в Таиланде тоже не бывал :)
В Тае левостороннее движение.
Ну вот то-то и оно, что хачи никак не натягивается. Числа в японском достаточно разнообразно читаются, но версия с чтением через ё выглядит натуральной шарадой.
(кицуне - это просто лиса, любая, а конкретно магическая лиса - ёко).
Это понятно, японцы такое любят. Аналогично 4242564 - телефон Шинигами, ши-ни-ши-ни-го-ро(ку)-ши созвучно шине-шине-короши - умри-умри-убей.
А тут непонятно. Хотя вот родил версию, что 8 можно прочитать, как "ё" (так читается в сочетании 八日 - восьмой день). Получается кю-ни-ё-ку, что похоже на кюби-ёко. Но натянуто как-то.
Кстати, зарегистрировать домен в зоне .jp - это жуткая бюрократия, почти как парковку регистрировать. Так что подарок дорогой, несправедливо недооцененный!
В упор не понимаю все-таки, как из 9289 получается 九尾の狐.
Не подумайте, что придираюсь, работа по поиску материала проделана огромная и достойная, но тем интереснее копаться в деталях.
"Аккуратно выбросить в урну на автобусной остановке в центре" - и снова история с мусором :). На самом деле уличных урн в Японии тупо нет.
Кайсеки это не блюдо, это, грубо говоря, стиль подачи.
А какими кандзи пишется ханасеки? :)
Ну по обложкам там реально морбидное ожирение.
Это уже морбидка, при его росте - не менее 120 кило. Пусть даже магия тануки охраняет его внутренности от проблем, но чисто механически ему сложно будет делать многие бытовые вещи, например, надевать носки. С сексом, кстати, тоже определенные проблемы именно механического характера: пузо мешает.
Вообще автор либо недооценил вес своего героя, либо преувелчивает его полноту. 100 кило на 170 см - это не так уж и много, до ожирения второй степени не дотягивает.
Очень распространенная путаница, так что в устах персонажа даже ошибкой считать нельзя, но на всякий случай: канатная дорога это не фуникулер. Фуникулер - это рельсовый транспорт, такой ходит, например, на Коя-сан.
У вас маршрут сам по себе нормальный описан, только по времени гугл ерунду какую-то сказал.
Рекомендую пользоваться специализированными приложениями, например, navtime. Гугл частенько подвирает на сложных маршрутах.
Этот район за Фудзи вообще какой-то неудобный по логистике и маршруты все приложения туда все строят странные. В Кофу, конечно, не бывал, что там делать-то в этом райцентре, но там рядом всякие туристические места вроде Кавагутико, и там все заточено на поезки через Токио действительно. Но если ехать со стороны/в сторону Осаки, то есть более интересные (туристу) варианты через Мисиму и Сидзуоки, хотя по времени будет примерно то же самое - около 6-7 часов. Нозоми ходит с 6 утра до 22 вечера примерно.
(...я думаю, все же понимают, что легкость, с которой Макото добывает одноразовые телефоны - это жанровая условность?)
Когда Макото говорит о маршруте поездки в Хиросиму, он временно становится русским с его идеей ехать ночью в поезде :) Прям "Красная стрела".
По факту в Японии сейчас практически нет ночных поездов. Остался один, кажется, который не столько транспорт, сколько туристический аттракцион, цены космические и билеты заказывать за полгода.
С запланированной поездкой засада в том, что Кофу на отшибе, и нужно добраться до магистрали, где ходит синкансен Нозоми, и это занимает основное время, так как ехать либо на местных электричках, либо автобусом. В сумме - не восемь часов, конечно, но не меньше шести и без вариантов, местный не может этого не понимать.
Вообще дешевле самолетом, но уж больно все равно маршрут дебильный получится.
upd - "пересадка всего через 20 минут, хорошее планирование" - там и планировать не надо, поезда как раз и идут с интервалом минут в двадцать :)
upd2: от Токио до Хиросимы 3,5 часа, никак не пять.
Айтишники как живые, опять зачет!
Ну там как бы самое сомнительное - это легкость, с которой и ГГ, и других персонажей увольняют. Просто совсем вразрез с японской корпоративной культурой. Но нужно для сюжета, так что не критично.
А так по мелочам, что бросилось в глаза - корпоративный небоскреб, который и для Токио будет не рядовым, совсем невообразим в дерёвне Кофу, неяпонское обращение с мусором, или вот идея украсть паспорт для покупки билета на поезд - во-первых, паспорт в большинстве стран мира это вообще документ для загранпоездок, с собой его не носят, а во-вторых билеты, в т.ч. на синкансены, в автоматах продаются, без всяких документов. Вообще немного странно, что персонажи не используют слово "синкансен", это, по сути, отдельный вид транспорта, там даже колея другая, чем у большинства местных линий.
Еще вот распространенное заблуждение о том, что по волосам можно ДНК-тест сделать. Идет откуда-то от фантастов, подозреваю. У Гибсона в Айдору, по-моему, было. На самом деле в волосах генетического материала нет, если только не с корнем их драть.
В общем, книжка забавная, но Япония в ней сильно альтернативная, кто читать будет - имейте в виду и не принимайте за чистую монету (речь не о фантастической составляющей, а о мелких бытовых подробностях).
Третий я тоже глянул. Там тоже близко, но не до деталей. А в этих двух один и тот же муж с инфодампом.
Добрался до эпизода обмена. Миллион йен залпом в автомате не обменяешь, там лимиты какие-то смехотворные. Я даже не уверен, что там налички столько есть в принципе. Общее назначение автоматов - разменять туристу сотку баксов, если вдруг поистратился.
Так на автоматах документы не требуются. Меняй по три сотни то там, то сям.
"...если легально использовать йены относительно несложно..." - относительно?! Весьма альтернативная Япония. И с долларами-то какие проблемы? Полно обменных автоматов, курс так себе, но какая разница.
Макото и Хидео - это зачет, да!
В онсены (любые) запрещено заходить одетым. Совместных онсенов сейчас мало, это да.
Неплохо написано, но... два цикла с абсолютно одинаковыми завязками?
Комментарий был удален автором. Причина: Спам.
Развеселый нагибатор для ненапряжного чтения вместо работы, четвертую часть уже читаю с удовольствием.
Но язык, конечно, корявый, как и у всей книжной продукции данной категории. "Мой клинок, напитанный моей энергией, вонзился в неё". Впрочем, современный читатель этого не заметит.
Вы заблуждаетесь, думая, что пишете быстро и хорошо. Впрочем, тут закон Данинга-Крюгера работает, спорить смысла нет, я откланяюсь, с вашего позволения.
Булгаков, писавший ММ 12 лет, нервно курит в сторонке. Неэффективный писатель был.
"...если бы Пелевин написал книжку про Фандорина...".
Шучу, на самом деле вполне достойная работа, даже как-то несправедливо названная "бояр-аниме". Но ассоциации есть.
(Целых три дня... Господи, как это мило...)
Важны же не усилия, а результат. Язык стал еще беднее, канцелярит, опечатки, стилистические ошибки. Извините, но это не вопрос вкуса, а объективные вещи.
А бедами местных жителей вы меня не смогли заинтересовать. Это уже вкусовщина, конечно.
Вот почему книги про попаданцев не маркируют, как книги про попаданцев? Разве на этот счет никаких правил на этом ресурсе нет? А фильтры тогда зачем?
Что-то не определился по бесплатному фрагменту, хочу ли купить. Господа, кто читал дальше - там каких-нибудь приключений и сюжета завезут, или она так и будет строить глазки Кощею и выяснять свою видовую принадлежность?
Написал(-a) комментарий к произведению Первый БПЛА Второй Мировой
Комментарий был удален автором. Причина: Оскорбление пользователя.