626
1 957
1 406
3 493

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту 16-й тур Игры 7х7. ИГРАЕМ!

№ 58 Смотритель Даль на №60. Юнта Вереск, «Стажерка»

https://author.today/work/495601?c=37158388&th=37158388

Повесть является весьма типичной космооперой с лёгким креном в эротику и с лёгким фоном чего-то научно-фантастического. Повествование идёт бодро, просто, понятно, хороший баланс действия и диалогов. Сами события крутятся вокруг всяческих космопроисшествий (не очень эпичных, скорее бытовых), но главное — вокруг замкнутого пространства космического корабля, где оскотинившиеся мужчины с повреждённой психикой пристают к главной героине, а ту от неизбежного изнасилования раз за разом спасают то бойцовские навыки, то бог из машины в виде явления космической кавалерии. Вообще, текст проникнут эдаким простецким колхозным пафосом: все здесь не едят, а жрут, обсуждают, естественно, только секс, причём в самых низких его аспектах, а весь психологизм ограничивается примитивными животными инстинктами. «Сексуально озадаченные» мужички, естественно, терпят поражение, а несгибаемая Марфа без всяких психологических травм отправляется вверх и вперёд по карьерной лестнице, несмотря на то что вопиюще нарушала дисциплину в опасных условиях. Ну, дофамин читателю обеспечен, это точно. Но вот несёт ли подобное чтение хоть какую-то художественную (или иную) ценность — большой вопрос.

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий - 6 (Один из пилотов устраивает изнасилование, а потом по-сказочному вопрошает «Иль не мил я тебе?»)

2. Сюжет - 6 (лихо, бодро, легко, что ещё надо?)

3. Тема, конфликт произведения - 3 (Эмоции показаны поверхностно, каких-то глубоких конфликтов или идей не просматривается)

4. Диалоги - 8 (вполне естественные, не мешали)

5. Герои - 6 (сложно выделить кого-то яркого, кроме ГГ) 

6. Стиль и язык - 4 (нарочито простой, иногда грубый язык, но хотя бы без обсценной лексики; Повествование от первого лица иногда прерывается длинными лекциями, объясняющими происходящее, что выпадает из темпа).

7. Впечатление от текста в целом - 2 (очень неприятное послевкусие, простите)

Написал(-a) комментарий к произведению Стажерка

Повесть является весьма типичной космооперой с лёгким креном в эротику и с лёгким фоном чего-то научно-фантастического. Повествование идёт бодро, просто, понятно, хороший баланс действия и диалогов. Сами события крутятся вокруг всяческих космопроисшествий (не очень эпичных, скорее бытовых), но главное — вокруг замкнутого пространства космического корабля, где оскотинившиеся мужчины с повреждённой психикой пристают к главной героине, а ту от неизбежного изнасилования раз за разом спасают то бойцовские навыки, то бог из машины в виде явления космической кавалерии. Вообще, текст проникнут эдаким простецким колхозным пафосом: все здесь не едят, а жрут, обсуждают, естественно, только секс, причём в самых низких его аспектах, а весь психологизм ограничивается примитивными животными инстинктами. «Сексуально озадаченные» мужички, естественно, терпят поражение, а несгибаемая Марфа без всяких психологических травм отправляется вверх и вперёд по карьерной лестнице, несмотря на то что вопиюще нарушала дисциплину в опасных условиях. Ну, дофамин читателю обеспечен, это точно. Но вот несёт ли подобное чтение хоть какую-то художественную (или иную) ценность — большой вопрос.

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий - 6 (Один из пилотов устраивает изнасилование, а потом по-сказочному вопрошает «Иль не мил я тебе?»)

2. Сюжет - 6 (лихо, бодро, легко, что ещё надо?)

3. Тема, конфликт произведения - 3 (Эмоции показаны поверхностно, каких-то глубоких конфликтов или идей не просматривается)

4. Диалоги - 8 (вполне естественные, не мешали)

5. Герои - 6 (сложно выделить кого-то яркого, кроме ГГ) 

6. Стиль и язык - 4 (нарочито простой, иногда грубый язык, но хотя бы без обсценной лексики; Повествование от первого лица иногда прерывается длинными лекциями, объясняющими происходящее, что выпадает из темпа).

7. Впечатление от текста в целом - 2 (очень неприятное послевкусие, простите)

Написал(-a) комментарий к посту 16-й тур Игры 7х7. ИГРАЕМ!

№ 58 Смотритель Даль на № 59 Акан Троянский, «Лента для Принцессы»

https://author.today/work/519203?c=37047247&th=37047247

Непросто оценивать книгу из середины цикла, ещё и данную не сначала. Тем не менее основные сущностные черты и приметы авторского стиля становятся ясны уже после нескольких глав.

Это типичная АТ-мужская проза, с претензией на брутальность и не лишённая некоторого психологизма. У героев есть внутренние конфликты и это делает их живыми, движет драматургию. Фокус перемещается с одного героя на другого, так что читатель не устаёт заскучать.

Организация сюжета своеобразная: подавляющее пространство занимают диалоги (а это априори отсутствие действия). Оркестрованы они сухо, минималистично, почти по-хэмингуэевски. Изредка перерастают в монологи на абзацы — и вот это уже плохо. Нарушается баланс, да и просто «не верю».

Автор явно педантичен и описывает всё и вся во всевозможных подробностях, отчего иногда устаёшь.

Стиль в общем суггестивный, образный. Но с редкими неловкостями или странными оборотами («В глазах кошки мелькнул рациональный блеск»). Вычитано хорошо и в целом грамотно (за исключением бедной «щахерезады»). Вторжения низкой лексики расстраивают. Чувствуется странный диссонанс между современной, часто сленговой речью персонажей и историчностью антуража (но, возможно, я плохо знаком с лором).

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий - 9

2. Сюжет - 7

3. Тема, конфликт произведения - 7

4. Диалоги - 5

5. Герои - 8

6. Стиль и язык - 5

7. Впечатление от текста в целом - 5

Написал(-a) комментарий к произведению Лента для принцессы

Непросто оценивать книгу из середины цикла, ещё и данную не сначала. Тем не менее основные сущностные черты и приметы авторского стиля становятся ясны уже после нескольких глав.

Это типичная АТ-мужская проза, с претензией на брутальность и не лишённая некоторого психологизма. У героев есть внутренние конфликты и это делает их живыми, движет драматургию. Фокус перемещается с одного героя на другого, так что читатель не устаёт заскучать.

Организация сюжета своеобразная: подавляющее пространство занимают диалоги (а это априори отсутствие действия). Оркестрованы они сухо, минималистично, почти по-хэмингуэевски. Изредка перерастают в монологи на абзацы — и вот это уже плохо. Нарушается баланс, да и просто «не верю».

Автор явно педантичен и описывает всё и вся во всевозможных подробностях, отчего иногда устаёшь.

Стиль в общем суггестивный, образный. Но с редкими неловкостями или странными оборотами («В глазах кошки мелькнул рациональный блеск»). Вычитано хорошо и в целом грамотно (за исключением бедной «щахерезады»). Вторжения низкой лексики расстраивают. Чувствуется странный диссонанс между современной, часто сленговой речью персонажей и историчностью антуража (но, возможно, я плохо знаком с лором).

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий - 9

2. Сюжет - 7

3. Тема, конфликт произведения - 7

4. Диалоги - 5

5. Герои - 8

6. Стиль и язык - 5

7. Впечатление от текста в целом - 5

Написал(-a) комментарий к посту Пятая симфония Прокофьева

Великая музыка. Я бы сказал, что сквозной образ здесь — это тема смеха. Но не весёлого, а иронического, даже саркастического: что в заключительной первой части, что в основных частях второй, что во второй теме главной в финале. Страшная музыка, если вдуматься. Лучезарным, солнечным Прокофьевым и не пахнет. Тут скорее фига — только не в кармане, а всем на вид.

Написал(-a) комментарий к произведению Свет в окошке

Прочитал книгу, а после с удивлением обнаружил её, как и уважаемого автора, здесь.

Книга оставила сильное впечатление: логичный загробный мир, очень симпатичный и живой ГГ, отличный слог, последовательная критика религиозного сознания. Из минусов только могу отметить, что в последней трети сюжет словно завяз и, подобно герою, съехал в «отработку» — но, может, так и задумывалось.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Крадущая сны.» — Эд Кузиев

Ну да, но только от такого взгляда один шаг до Гоббсовского «человек человеку волк». А наукой же доказано, что люди по природе своей альтруисты. И радуются, когда рядом кому-то хорошо.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Крадущая сны.» — Эд Кузиев

Как писал всё тот же Пелевин, в нашем уме действует «отрицательный закон чайной ложки». Он звучит так — «если к ведру варенья добавить чайную ложку дерьма, получится ведро дерьма». Иными словами, нас гораздо проще сделать несчастными, чем счастливыми.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Остров первого вздоха» — Смотритель Даль

Большое спасибо за вдумчивый и подробный разбор! Кое-что переосмыслил, кое-что увидел со стороны — а это очень ценно и редко.

Согласен, что фонтан приёмов надо бы сдерживать, хотя на нашем фестивале постмодернизма и не очень хочется.

Не соглашусь, что в книге нет чётко выраженной идеи: она прямым текстом дана в эпилоге и в летограмме. Впрочем, в потоке притоков-намёков она может и затеряться, тут вы правы.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Алый линкор» — Мышык Лев Федорович

Ну, Довлатовым можно вечно перебрасываться («Иосиф! Откройте словарь Брокгауза и Эфрона. Найдите там букву "А". Поищите слово "Астрономия". Бродский ответил: — Вы тоже откройте словарь на букву "А". И поищите там слово "Астроумие".»), но если без экивоков, то рецензия вполне себе конгруэнтна авторскому тексту, и да, ради некоторых чупа-чупсов стоит поформировать нейронные цепи — но: чем сложнее путь, тем слаще награда.

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Алый линкор» — Мышык Лев Федорович

Мне тоже вспоминается один анекдот, из Довлатова:

«Беседовал я как-то с представителем второй эмиграции. Речь шла о войне. Он сказал:

— Да, нелегко было под Сталинградом. Очень нелегко...

И добавил: — Но и мы большевиков изрядно потрепали!»

Даже не знаю, к чему…

Написал(-a) комментарий к посту Недостаточные описания в произведениях

Как писатель он [Пушкин] выделился на общем фоне из-за  отсутствия какого либо выбора. 

Очень спорное утверждение. Да, конкуренции тогда было меньше, но и графоманов хватало — да там весь лицей писал. И даже хуже: конкурентами Пушкину были не Дельвиг с Кюхельбекером, а Шекспир, Гомер и Гёте. Вот представьте: у вас есть вся мировая культура, а вы — на обочине. Никаких классиков, золотого века и прочей ВЕЛИКОЙ ИСТОРИИ за вашими плечами не стоит. А русский язык — он для простонародья. Сказки Арины Родионовны, как ваше имя? Агафон, и т.п. И вот в этих условиях вам надо ПРИДУМАТЬ язык, внести Россию на карту. Вот не было до Пушкина на карте мирового искусства дремучей Московии, а после — взяла и появилась. И всё легко, всё играючи. Тут над Жуковским поиронизировал («Руслан»), тут над романтической прозой (Белкин), здесь в Шекспира поиграл («Борис», маленькие трагедии), там Библию пересказать, а потом Коран...

Выжженное поле, «одна книга в год» (что, конечно, не так) — и та на французском. И вдруг посреди этой пустыни — Пушкин. Это не просто «талант», это — творец, создатель. Запустил — и поехало.

Вы говорили о Пушкине, как о таланте. Тем не менее он  действовал именно как ремесленник. Работал именно ради денег.

Не продается вдохновенье,
Но можно рукопись продать.

Весьма странная дихотомия талант-ремесленник. Ремесленник — это конвейер, то есть тот, у кого нет таланта. А талант не обязан трудиться за бесплатно.

Я, ни в школе, ни сейчас, так и не понимаю, в чём же именно талант Пушкина.

Да, наша система образования отобьёт желание от чего угодно. Но вы попробуйте перечитать в сознательном возрасте. Что-нибудь незабитое. «Путешествие в Арзрум», например, — какой там сочный, свежий русский язык, и не сказать, что 2 века прошло. Поищите панчлайны в Повестях Белкина — а они там есть, и очень смешные. Сказки перечитайте, может, заметите алмазы, которые дети не понимают. Вот как тут, например, «о» с «а» соревнуются:

Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная куда.

Или как можно было написать так, что по-другому и не скажешь, просто потому что все слова именно на том месте, где нужно:

Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет

Или «Песни западных славян» — куда там Гоголю, куда там хоть кому-то вообще…

С богом, в дальнюю дорогу!
Путь найдешь ты, слава богу.
Светит месяц; ночь ясна;
Чарка выпита до дна.

Наверх Вниз