Написал(-a) комментарий к произведению Виктор фон Дум
И снова здравствуйте. ) как я понимаю тут ошибка? (в восьмой главе)
Онлайн
И снова здравствуйте. ) как я понимаю тут ошибка? (в восьмой главе)
Понял, спасибо.
Добрый вечерочек! У меня возник вопрос по восьмой главе - разве Фуфелшмерц пишется с т? Или это равнозначные варианты?
Не понимаю! Как в третьей главе можно было Променять этого красавца -
(Löwe)
и вот этого
На вот это - (Rēve)
Это же просто МЯУ!
Благодарю за помощь.
Пожалуйста.
-де" используется как частица в значении "дескать".
а вот этого я не знал, спасибо.
Замечание про "пронеслось" не понял - по-моему, звучит вполне
Тогда это, наверно, просто дело привычки. Я просто привык к донеслось
Про племена орков: (Я просто не до конца врубаюсь откуда там женский род)
два племени орков — одна стоянка, вторая на месте гномьей крепости. (- одно на стоянке, второе на месте...? )
По поводу неадекватных авантюристов, это была придирка к формулировке, с "...и забирали тоже", как и две позиции.
Нечто подобное уже задумывалось в эпилоге второго тома, да-да
Guten Tag! 
Гоблины, орки и БДСМ:
Но разве в тексте у неё не был всего один томагавк?
А где ?
полностью неадекватными личностями?
к месту назначения?
И я извиняюсь, неправильно скинул. Кстати, а можно вопрос?
В главе "План- капкан, тактика - галактика" гг во время разбора полётов говорил с подчинёнными, но при этом разговор понимал и граф и авантюристы. Вопрос, а как? С учётом:
И того что местные не могли знать немецкий
Благодарю. Поправил всё, кроме второго.
Ви меня запутали - первое так и стоит:
,второе вы поправили, как и третье (на которое ссылаетесь)
И вообсе ...
На мой взгляд, всё же вполне разумно: перечислены собравшиеся и отдельно объяснено, почему одного из комвзвода всё же не взяли с собой, хотя, по-хорошему, и следовало бы.
Понял, принял, придирка была киберуниже... чтожена
Добрый вечерочек!
Первый поход:
Вероятно, тут я придираюсь, но, честно, меня вот такое расположение предложений сбило
Или тут про все племена?
Этот абзац был бы абсолютно нормальным, если бы не его окончание -
Guten Abend!
мне кажется: там заметно, что засадный огр покачнулся, но не упал, и поднимался именно с положения на корточках.
Моя придирка заключалась в другом: меня смущала пятёрка глаголов практически идущих подряд, поэтому я предложил обратить пару из них в дееприч. оборот.
И такой момент: "сосредоточенный по" чему-то огонь - это вполне литературно. Этот предлог может обозначать направленность действия.
Я понимаю, меня просто смутили два по
ждём остального.
https://youtu.be/Gknr0c1K3Ak?si=JAAxsJJMNCXkG-x_
(xD) да?
Как Саня Ювелир в люди выбивался:
Будь смел в своём невежестве!
Zuerst Blut!
Как Саня Ювелир бригаду собирал:
Я не знаю, какой вариант разумнее с учётом японского, но -х и -г, так или иначе, очень близкие звуки. В конечном счёте, кому ближе -х, тот хекнет.

Добрутро! Тогда наверное сюда-
Едем дальше и быстрее:
Фестиваль Мочёного:
Фестиваль Копчённого: + вопрос - а разве обычно империю Багарут не называют Бахарут?
Такс, это не всё, но остальные я докину несколько позднее, оки?
Дратути!(xD) Может стоит приодеть героя по фентезийной моде в...
Кстати, можете сказать куда отправлять косяки и придирочки?
Врёте, там всего 2/3 оригинала.
Добрый денёчек! Ну как, посмотрели?
Ух, после этого мне больше ничего не надо xD
Добрый вечер! Можно я чуть воздух подпорчу?... кхем, в смысле подушню. В третьей главе местоположение моментов вызвавших у меня недоумение\ уверенность в наличии ошибки:
Тут вероятнее всего, я придираюсь, но всё же... отсутствия вестей?
Вопрос, а на сколько точно супс опоздал?
Как мне кажется, тут тире недостает?
вероятнее всего ошибаюсь, "...посмотришь на место..."?
возможно, мне лишь кажется, но такое чувство будто тут стоял выбор между походом\походами?
Но деепричастие и глагол...через и вроде не пишутся?
Могу ошибаться, но разве пишется не девайс, а от этого ".. коснулся девайса..."?
Но разве ботан не проверяется через бот-а\ботанику?
они могут быть (какими?) слабыми, но крепко привязанными к миру?
вероятно, тут я придираюсь к языку, но всё же: проговорили?
День добрый! Из второй главы места с вроде как ошибками:
Тут возможно не прав. но ... пускают каких членов Лиги - тех. кто не побежит?
Если судить (по чему?) оговорке и тому
Может быть, всё же пожеланию?
Тут скорее всего можно пойти или через ... или через удаление одного из Он/Кларк
... или во время случайной стычки? или в случайной стычке?
Может, стоит всё же обособить, а то как мне кажется итальянские черты из растительности как то не звучат
Род, смею заметить, следует поправить
как мне видится, первый стол был лишним
тут, надобно заменить на: унижение
Добрутро! Как вы смотрите на вариант замотивирования главного героя на великие свершения вот таким вот чайником?xD
Пасибо(=⌒‿‿⌒=). Но как мне кажется это не критика, а скорее ПБ? (тут для критики скорее не хватает разбора смыслов, пунктуации, но это лично моё мнение)
А того чувака я вообще не понимаю, если видишь, кажущийся тебе ошибочным\неправильным момент -укажи где он и предложи вариант исправления. А то выходит какой-то сомнительный метод почесать самомнение (скорее недолговечный, разве нельзя сделать нечто неплохое и получать какую-то похвалу из-за этого, а не строить из себя на пустом месте критика?)
Оки (плюс, возможно так кажется только мне, но не лучше ли написать их через тире?)
Поняль, и нашёл ещё кое-что в той же главе
(=^ ◡ ^=)
пожалуйста. Можете, кстати, указать где ошибся уже я?
Добрутро! (Не знаю, правда ли нужно кидать их под спойлер, т.к. они из первой главы, но всё же кину.) Я отметил места, где точно уверен, есть ошибки и те места, которые у меня вызвали некоторое недоумение\недопонимание.
я понимаю, что это +- синоним к наёмнику, но с учётом что он всё же побил гг перчатками, смею предложить замену: заверещал недавно смелый охотник за деньгами\ смело избивавший подростка мужчинаТут я точно уверен, в ошибке, которую можно убрать просто -стерев сь
В данном фрагменте меня смущает формулировка: способен не ощутить выстрела\не ощущать выстрелов?
Тут, у меня вызвало недоумение: всего одна машина, в городе?Тут скорее всего, просто авторский стиль который я не выкупил, а возможно нет, поэтому и скидываю: ... Попытка вмазать кулаком окончилась\прошла почти так же, только\просто в этот раз...
Тут поначалу всё казалось нормально, но стоило вылези в интернет с таким вопросом, как выяснилось, есть... надомная работа и нависал надо мной (поэтому, смею надеяться на правку данного места)
А кто-нибудь, шутки ради, пасьянс "косынка" "Паук" предлагал? И вопросик, в книге онлайн казино считается игрой, или нет?
Как говориться: приходи один и мы придём один
Доброй ночки! Кажется, тут чего-то не хватает?
Доброго времени суток! Скажите а ошибки найденные куда кидать: вам в личку или тут в комментариях оставить?
Доброй ночки и удачи на операции!(=^ ◡ ^=)
Скажите пожалуйста, а куда скидывать ошибки найденные в тексте?
Ясненько. (^◕ᴥ◕^) И как же я вас понимаю!
Кстати, а можно вопрос? Я вам скинул ошибки ,найденные при прочтении НГВ, вы были заняты, из-за чего не могли их поправить? Или не видели моего сообщения?
Хмм: после трёх девушек... Пятеро женщин. Либо бандит вышел, гоня трёх девушек спереди, а двух сзади. И тогда тут всё нормально, из-за чего выходит, что это я в глаза долблюсь. Либо тут внезапно возникли ещё две женщины, и тогда уже что-то не сходиться.
Доброго времени суток!(=^-ω-^=)
Скажите, а куда лучше кидать найденные в тексте ошибки? (=⌒‿‿⌒=)
Добрый вечерочек! (^• ω •^) На самом деле эти главы кроме 1 и 10 (по большей части) являются редактированным Яндекс Переводом (Он-Она, сами понимаете)
Доброго времени суток! Можете сказать куда лучше скидывать найденные во время чтения ошибки?
Спасибо
Доброго ... утречка? Честно говоря, идея хорошая, жаль что я фанфиков с такой завязкой не видел.
Доброго времени суток, можете ли вы сказать как сделать так, чтобы машинный перевод был менее заметен? Мне самому хочется , чтобы перевод был более качественным.
Основная выкладка : https://ficbook.net/readfic/018dd72c-9c9a-7fe4-a457-b32714729476
Оригинал: https: forums.spacebattles.com/threads/hereafter-worm-x-fate-grand-order.1097633/
Глави герой з одного мого прошлого цикла до главного сюжета з основной сюжетом не переплитатисеця (Главный герой из одного моего прошлого цикла до главного сюжета с основным сюжетом не переплетается)
прошовший( исправь на прошедший), Богом демоном шыноби (богом, демоном, шиноби) попадаэ( попадает) котороэ (которое) сможе( сможет)
Написал(-a) комментарий к произведению Магия? А у нас Панцерфауст!
А-а-а, а я то думал что это продолжение мысли гг.