Написал комментарий к посту Сегодня ночью я эпично маялась дурью
Планеты лишними не бывают, в хозяйстве пригодятся.
Заходил
Планеты лишними не бывают, в хозяйстве пригодятся.
Вы, видимо, не читали Евангелие. ВСЕ притчи Господа Иисуса Христа - это НЕ реальные истории грешных людей, а выдуманные специально, чтобы на их примере донести до людей ту или иную мысль. Так что когда Он рассказывал, например, притчу о блудном сыне, то грехи младшего сына - это грехи выдуманного персонажа. А значит, Вы должны либо перенести и на Автора Библии ту же логику и пойти в ад за богохульство, либо признать, что написали неадекватную чушь и извиниться за это, но это Вам гордынька мешает сделать.
Художественные произведения - это тоже притчи. В которых на примере вымышленных персонажей автор доносит ту или иную мысль. Отождествлять автора с его персонажами и обвинять автора в грехах, которые делают его персонажи, это неадекватно.
Дорогой Никита, отождествляя автора с персонажами его романа Вы продолжаете и усугубляете выражать идеи, которые находятся далеко за пределами адекватности. Более того, это даже и хула, потому как Библия содержит описание многих негативных персонажей, совершающих тяжкие грехи. По Вашей неадекватной логике Автор Библии должен быть отождествлен с грешными персонажами и даже обвинен в тех грехах, которые они совершали!
Греха в своем романе я никакого не сделал. Описание греха персонажа не является грехом автора, точно так же, как и описание грехов многих людей в Библии не является грехом Автора Библии.
Да, наверное, но после долгого перерыва. Двадцать лет спустя :-)
Наши рассказы оказались под одной обложкой :-)
Это показывает неадекватность Вашей предыдущей фразы в рамках общих логических законов мироздания.
Апостолы не писали русскую художественную литературу, а я не писал свой роман как одну из новозаветных книг. Удивительно, если Вы этого не поняли.
Заинтересовавшее Вас слово встречается не в авторской речи, а в речи персонажа. Оно действительно вульгарное и просторечное, однако матерным не является и в русской литературе уже с середины ХХ века считается допустимым для создания реалистичного образа разговорной речи, усиления экспрессии, или характеристики персонажей. Встречается у Солженицына, Шаламова, Аксенова, ну а в постсоветскую эпоху у весьма многих признанных авторов.
А какое конкретно гнилое слово Вы имеете в виду?
Самореклама содействует смирению автора. Хотя звучит парадоксально. Но ты тоже это заметила. А это духовно полезно. :-)
Приношу Вам свои извинения.
Спасибо!
Спасибо!
Скорее второе :-)
Благодарю!
Взаимно!
Спасибо!
Благодарю!
Спасибо!
Надеюсь, в конце марта - начале апреля выйдет.
Благодарю!
Спасибо!
АСТ. То же, которое издало первый роман.
Если книга читателям очень понравится, они будут ее рекомендовать. Мне кажется, если в первый месяц после выхода книги не начался ажиотаж, все-таки еще рано делать окончательные выводы. Это же книга, а не фильм-блокбастер, где все определяют сборы с первых воскресных показов. В общем, пытаюсь тебя поддержать.
Ну, людям нужно узнать о новинке, прочитать. Потом может запуститься эффект сарафанного радио. Собственно, варианта только два - либо большая рекламная кампания, предваряющая и сопровождающая выход книги, либо постепенный накопительный эффект сарафанного радио, когда читатели рассказывают о понравившейся книге друзья, знакомым и подписчикам. Первого, как я понимаю, не было, а для второго нужно время.
Книга же вроде только вышла. Может еще начнут покупать?
Нашел, наконец, где это. Теперь должно быть возможным скачивание.
Сделал возможным скачивание, спасибо, что подсказали!
Спасибо!
С днем рождения! Побольше радостей в наступившем новом году жизни!
В апреле 2026 г.
Чтобы лучше старался :-)
Две картинки уже вдохновили меня на историю. На первой (которая с вопросом) изображено как девушка молится о том, чтобы у нее появилось второе крыло, длинные ноги, а пальцев на руке стало не семь, а пять. А на этой картинке она благодарит за то, что ее молитва была услышана :-)
Картинки классные. Продолжай.
Спасибо, поправил.
Весной будет опубликован. Ориентировочной в марте.
Никто не заставляет. Это исключительно для добровольцев, которые как раз и хотят для своих детей "лучшей жизни", как они верят.
Cпасибо за добрые слова!
Сокращенно от Валентин. Ничего особо глубоко в имени его не закладывалось :-)
Выходил. Можно купить на сайте издательства: https://bookbox.center/shop/?genre=&product=predposlednee-doznanie&ysclid=m9j4t7b2jh826100448
Есть она и на Wildberries, но там она сильно дороже: https://www.wildberries.ru/catalog/243211495/detail.aspx
Спасибо за отзыв!
Все держу в голове. Ни разу досье не делал.
"Когда зовут исповедовать и причастить умирающего, отказывать нельзя. Любые дела надо отложить в сторону, собраться и ехать. Я захожу в алтарь, беру все необходимое, вешаю на грудь красный мешочек со святыми Дарами, и спешу к выходу." (рассказ "Четыре часа").
"В дверь нетерпеливо стучали. Что довольно странно, - ведь есть же звонок. Пришлось поставить недопитую чашку чая на стол, надеть потертый синий халат, и зашаркать в прихожую.
- Иду я, иду! Хватит стучать!
Стук не прекратился, пока я не подошел вплотную и не гаркнул:
- Кто там?
- Гай Светоний Транквилл! - раздраженно ответил мужской голос.
Опешив от удивления, я провернул замок и распахнул дверь. Не то чтобы я и впрямь ожидал увидеть там автора "Жизни двенадцати цезарей", - тот, как известно, умер две тысячи лет назад, - но все же... " (рассказ "Беспокойная суббота").
"О своих генетических родителях я мало что знаю. Вероятно, у матери была бурная молодость, в результате которой ее тело оказалось бесплодно к тому времени, когда они с отцом решили обзавестись детьми. Тут пришла на помощь медицина в виде процедуры экстракорпорального оплодотворения. Как обычно в таких случаях врачи сделали несколько эмбрионов с запасом, одному из которых повезло быть подселенным в лоно матери и родиться.
И это был не я." (повесть "Снежинка, которой повезло")
2
Да, я не сразу разобрался, что нужно ставить галочку "произведение завершено". Только осваиваюсь еще. Спасибо за отзыв!
Написал комментарий к посту Творческие планы
Речь не о библейском богословии, а об элементарной логике, а ссылаться на Библию (в частности, апостолов) в дискуссии о романе именно Вы начали. Кажется, Вы уже поняли, что чушь написали, а признать это гордынька не позволяет.
Еще раз: Грех, описанный в произведении, не является грехом автора. В противном случае Вы богохульствуете.
Л - логика.
Сквернословия в моем романе нет, есть грубое, но цензурное слово, как и в Писании есть слова, которые кому-то могут показаться грубыми (2Пет. 2:22, Фил. 3:8 со σκύβαλα, что на самом деле не "сор"), но являются цензурными.
В Писании есть слова Иеровоама, которые дословно переводятся: "Скажи им: мой мизинец толще члена моего отца" (3 Цар 12:11). Если бы я такое написал в романе, Вы бы мне все то же самое вывалили насчет того, что так нельзя писать священнику. Но теперь, после того, как я привел цитату, начнете вилять, что "мы не про библейское богословие говорим".
Оставайтесь со своим лицемерием.
Если Вам не нравится мой роман или какие-то слова в нем - это Ваше право. Если он Вас лично чем-то огорчил, эмоционально - я готов извиниться и уже извинился. Но когда Вы начинаете врать, что якобы я согрешил тем, что описал грех одного из персонажей потому как якобы автор несет ответственность за грехи всех описанных в его романе персонажей, то это чушь собачья, что я уже показал и что Вы оспорить не в состоянии.