История сколько-то крепкой дружбы и последовавших за ней трёх похорон. ¼биографический философский трип-портрет эпохи, рефлексирующей под музыку Пинк Флойд, взрослеющей на Толкиене и окончательно заматеревшей в сетях тогдашнего интернета.
Примечания автора:
В «Жёлтой подлодке» Битлз тогда как-то сугубо по-английски пошутили, что «glove» (перчатка) минус первая буква получается «love» (любовь). Судя по затейливой мудре под заголовком, спустя полвека нам предлагается пойти ещё дальше. А дальше в данном случае означает открытие для себя французского слова «ove», которым называют яйцо как элемент архитектурного орнамента. Обложка демонстрирует скрупулёзно выполненный подготовительный коллаж из тех образов, с которыми читателю предстоит столкнуться внутри. Руны, любовь и демоны — всё, как мы любим. Вот только даже как-то неловко от того, как мало при всех-то возможностях там будет сказано собственно о перчатках.