Мысли у окна
Автор: Элайза АверСнег падает — не вниз, а вглубь молчания,
Как будто мир решил себя стереть.
Я за стеклом, в чернильном расстоянии,
Где даже мысли учатся седеть.
Я прикрываю глаза — не от усталости,
От избытка чёткости и форм.
Внутри меня зима без жалости,
Снаружи — та же, только в хроме норм.
Фонарь дрожит, как нерв у одиночества,
Дома стоят, не веря в Рождество.
У снега есть талант к молчанию,
Которого не купишь ни за что.
Мир пишет белым, не боясь ошибок,
Перечёркивая след и разговор.
Я — чёрный шрифт на фоне этих сдвигов,
Случайный знак, не принятый в набор.
Мне хорошо в этом медленном падении,
Где всё решает не «зачем», а «как».
Снег учит точности исчезновения
Без пафоса, без просьб, без лишних драк.
И если утро выльется в прозрачность,
Я вспомню этот вечер у стекла:
Как тишина имела форму и окраску,
И снег стирал меня до нуля.
